Back when I was a child,
Before life removed all the innocence,
My father would lift me high,
And dance with my mother and me, And then
Spin me around til' I fell asleep,
Then up the stairs he would carry me,
And I knew for sure I was loved

If I could get another chance,
Another walk, another dance with him,
I'd play a song that would never never end
How I'd love love love...
To dance with my father again.

When I and my mother would disagree,
To get my way I would run from her to him.
He'd make me laugh just to comfort me,
Then finally make me do just what my momma said.

Later that night when I was asleep,
He left a dollar under my sheet.
Never dreamed that he, would be gone from me.

If I could steal one final glance,
One final step, One final dance with him,
I'd play a song that'd never never end.
Cos I'd love love love, to dance with my father again.

Sometimes I'd listen outside her door
And I'd hear how my momma cried for him
I pray for her even more than me...

I know I'm praying for much too much,
But could you send back,
The only man she loved.
I know you don't do it usually,
But dear Lord she's dying,
To dance with my father again.

Every night I fall asleep and this is all I ever dream...


與父親共舞 / 席琳狄翁

我還是孩子
生命的純真尚未消失的年代
父親常把我舉起來
與我跟母親共舞
然後,帶我轉圈直等我入睡
再把我抱到樓上
我知道自己確實有人愛

如果再有一次機會
與他散步、與他共舞
我會播放一首永遠不會結束的歌
因為我喜歡,喜歡,喜歡
與父親再次共舞

我與母親意見不同時
為了要得逞,我轉身跑去找父親
他會逗我開心,安慰我
最後卻讓我遵照母親的意思

當天晚上我入睡以後
他在我床單下留了一塊錢
卻從沒有想到他就此離我而去

如果我能再偷得一瞥
偷走最後一步
與他共舞最後一次
我會播放一首永遠不會結束的歌
因為我喜歡, 喜歡, 喜歡與父親再次共舞

有時在媽媽門外
聽見她又為了父親而哭
我為她,比為自己更加禱告

我知道我的禱告多之又多
然而你是否可以送回
她所愛的惟一男人
我知道你不常這麼做
但是親愛的主,她太想要
與父親再次共舞

這是我每晚入睡後的惟一夢境