I closed my eyes, drew back the curtain
To see for certain what I thought I knew
Far far away, someone was weeping
But the world was sleeping
Any dream will do


我閉上雙眼,拉開簾幕
更確切明白我所想知道的一切
在遙遠一方,有人在哭泣
世界沉睡著
夢想會實現


I wore my coat, with golden lining
Bright colours shining, wonderful and new
And in the east, the dawn was breaking
And the world was waking
Any dream will do


我穿上金絲織成的彩衣
閃爍的顏色,神奇而新穎
在東方,黎明破曉時分
世界正甦醒
夢想會實現


A crash of drums, a flash of light
My golden coat flew out of sight
The colours faded into darkness
I was left alone


如鼓的聲響,如晴天霹靂
金色彩衣,頓時消逝無蹤
燦爛的顏色被黑暗吞沒
我是獨自一人


May I return to the beginning
The light is dimming, and the dream is too
The world and I, we are still waiting
Still hesitating
Any dream will do


能否再回到最初的一切
暗淡的燈光,夢想也一樣
世界和我,仍在等待
依然有些遲疑
但相信夢想將會實現