One day, in a tale that you knew
Sigh - one day, sky will fall and you're through
Yet a feeling deep inside you
Telling you there's more than you knew
Is the start of a maze
And just a moment away
Is the dawn of an age
Seeking color in gray


有一天,在你曾知道的故事裡
嘆息有一天,你也將置身從頂端落下之中
但在內心深處有種感覺
告訴你還有許多的未知
那是迷宮的起點,很快的
那也是新時代的開頭
在這茫茫灰中尋找色彩


Suddenly everything lonely
Seems to reach out for our hand
Energy flows with a sound and rhythm
And it's claiming me, oh its taming my pain
This dawn of an age


突然間,所有寂寞的人事物
似乎都向我們伸出手來
能量傳來聲音和節奏
佔領了我,撫慰著我的傷痛
在這個新時代的開頭


Fly, listen; there are wings for this prayer
Fly, listen; every pulse has been paired
Everlasting, neverending
Out at sea and yearning for shore
In the flickering maze
And in a moment of faith
Is the dawn of an age
Every wall has a door


飛翔吧、聽著;那雙給祈禱者的翅膀
飛翔吧、聽著;每次心跳都成對成雙
直到永遠,永不結束
穿越大海,渴望靠岸
在忽隱忽現的迷宮中
也在這相信的時刻
就是新時代的開頭
每座牆都有一扇門


Witness the voice of forgiveness
Spreading its tune through the air
Many the sight of a timeless vision
Growing passively, as the masses agree
In this dawn of an age


見證著寬恕的聲音
在空氣中散佈開來
看見許多不曾改變的景象
曾經隨波逐流消極成長著
在這新時代的開頭


Tireless angels have walked here
Among the meek and the lame
Heroes have died so that we who follow
Lead by example again


孜孜不倦的天使走到了這兒
置身於懦弱、迷惘的人群中
像英雄已戰死沙場讓我們跟隨
再度站出來引領著我們


Mother that is all creation
Left for so long to decay
Strong was the head
But the heart's now listening
And its leading us, oh it's freeing our rage
In this dawn of an age


內心萬物的創造者
已被遺棄太久而開始衰退
曾經堅決的是理智
但現在心已在傾聽
而它帶領我們,釋放我們的憤怒